韓国旅行|E-MARTで買いたい”チャジャンミョン”♪
こちらは、高級品なんでしょうか?
기획제품(企画商品) 수타(手打ち) 직화(直火) 짜장면(チャジャンミョン)と、あります。美味しそう〜
こちらの写真は釜山(プサン)新世界デパート地下のFOOD HALLで頂けるチャジャンミョン(5,000ウォン)
韓国に行くと、みなさん、美味しそうにこちらのようなチャジャンミョンを召し上がっていらっしゃいます。韓国の方のソウルフードなんですね♪
そこで、日本に持ち帰って、手軽に楽しめる美味しいチャジャンミョンはないかな〜と探してみました。
韓国の友人によると、「最近はインスタントのチャジャンミョンも種類が増えたな〜」とのこと。「少し前までは、”チャパゲティ”だけだったのに」だそうです。
◆それではE-MARTで手に入るチャジャンミョンを見てみましょう♪
1、生麺使用。(その他詳細は冒頭をご覧下さい)因みに、직화(直火)は、볶음(ポックン=炒めた)より、もっと強調したいために使っているみたいです。
pulmuwon製 4食入り 8,200ウォン
2、볶음とありますが、炒めた製品という意味ですね。CJ製 2食入り 4,900ウォン
3、やはり、볶음(ポックン=炒めた)商品で E-MART製 5食入り 2,780ウォン
4、北京と書いてあります。不思議と中華!というイメージになりますね。ややこしいですが、こちらの북경は北京の意味です。お間違いになりませんように!私はしっかり間違えました^^;
オットギ製 5食 3,400ウォン
5、定番中の定番 チャパゲティ です!!オリーブオイル使用で健康的?
農心製 5食入り 3370ウォン
6、こちらは、写真にもあるように、サル(お米)で作った麺の商品です。
CJ製 2食入り 2,490ウォン
7、麺がラーメンに近いそうで、一番安価ですが、あまりおすすめできない・・・という現地の意見多し(すみません!)です。
E-MART製 1食入り
ひとこと
私は、次回是非、生麺という1番と、お米で作った麺の6番を買ってみたいな、と思っています^^
出来れば볶음(ポックン=炒めた)の文字を探して、書いてあるものの方が美味しいようです。
볶음(ポックン=炒めた)は、ポックンパプ(炒めご飯)でおなじみの単語です。是非みつけてみてくださいね!
皆様はお好みのチャジャンミョンはありますか?
お家で手軽に↓↓↓のように混ぜまぜするのもいいですよね?
こんな天候不良の日は、やはり非常食が必要ですから、チャジャンミョンも買っておきたいな、と思いました。
◆ 日本では、こんな風に売られていました。やはりチャジャンミョンは人気がありますね♪
韓国風ジャジャン麺セット(一品ジャジャン麺*2、ジャパゲティ*2、四川ジャジャン*2)■韓国食品■冷麺/春雨/ラーメン■農心
*先日は、カンチャジャンをご紹介しましたが、チャジャンミョンについては、Wikipediaが詳しいので、よろしければご覧下さい。
« 韓国旅行|ただいま流行中!”チャパゲティ”と”韓国うどん”を合わせると?! ← 次の記事|
|前の記事 → 韓国旅行|魅惑的なインテリアの中でおしゃれなランチを♪ @カロスキル »
トラックバック & コメント
韓国旅行|魅惑的なインテリアの中でおしゃれなランチを♪ @カロスキル »
« 韓国旅行|ただいま流行中!”チャパゲティ”と”韓国うどん”を合わせると?!